张耳 Zhang Er (1961 - )

   
   
   
   
   

施工中的江桥

Eine im Bau befindliche Brücke

   
   
接通了就取消了悬念 Ist sie verbunden wird die Spannung abgebaut
现在彩旗飘飘,向没有限制的 Jetzt flattern bunte Fahnen erkundend in Richtung
河心探试。要接到对岸吗? Flussmitte. Wird sie das andere Ufer berühren?
还是就如此舒坦本色的双肩 Oder ihre naturfarbenen Schultern ausbreiten
让船从下面滑过,看不见 Und die Schiffe unter sich vorbeigleiten lassen, ohne
水花。鸟在上面 Die Gischt zu sehen. Vögel sind oben
自然而然。山不动,拥着 Natürlicherweise. Die Berge bewegen sich nicht, sie umarmen
不断更新的住宅楼房。 Dauernd neu entstehende Wohnanlagen.
是这样吗?我的爱? Ist es so Lieber?
平静的表层,黄水、黄土 Ruhige Oberfläche, gelbes Wasser, gelbe Erde
第七层五千年 Die siebte Schicht, fünftausend Jahre
第十层八千年 Die zehnte Schicht, achttausend Jahre
沉积翻起来 Wenn die Ablagerungen umgepflügt werden
发现美,小陶壶、鱼尾。 Wird Schönes entdeckt, ein kleiner Tonkrug, ein Fischschwanz
我投入你的怀抱 Ich werfe mich in deine Umarmung
靠住钢筋铁臂痛哭一场—— Lehne mich an deinen stahlharten Eisenarm und weine eine Weile bitterlich
应为你腰围 Weil deine Hüften
流水一样的情 Liebe wie fließendes Wasser einschließen
深不见底的第九十九层。 Die neunundneunzigste Schicht ist so tief, dass kein Boden zu sehen ist.